Fonds d'archive Raymond Lonfat

Il y a 8 document(s) ayant une cote correspondant à votre recherche : FRLx002x003 au niveau ISAD sous-serie

COTEISADContenu
FRLx002x003x001  
 
 
sous-sérieIntitulé "Glossaire du patois de Salvan", les 11 manuscrits regroupant env. 1200 pages de texte et quelques dessins représentent en fait un inventaire extrêmement fouillé du patois pratiqué dans toute la vallée du Trient
FRLx002x003x002  
 
 
sous-série38 petits cahiers de mots et expressions patois de la région de Salvan, Vernayaz, Finhaut, Martigny-Combe (3), La Crettaz, Dorénaz et Alesses (4), Trient, Evionnaz (2), Branson (Fully). Certains de ces cahiers n’ont pas encore été retrouvés
FRLx002x003x003  
 
 
sous-sérieCartothèque, description de mots et d’expressions patois, A à Y.
FRLx002x003x004  
 
 
sous-sérieUne doublure de cahier contenant des feuilles manuscrites: histoires et chants en patois, numéroté de 1 à 45
FRLx002x003x005  
 
 
sous-sérieLe jeu de la Chaudière… Décalque bleu, env. 70cm, d’un jeu de Tsoeudèiro (chaudière) sculpté sur un bloc de rocher au Trétien, DC 28.06.1961 qui note : ce jeu paraît très ancien). Description du jeu de la Botzo, 4 pages, 1961. Description du jeu de la Porga, une page. Description du jeu de Klyoje mojè, ou de Tsoeudeiro, une page. Description du jeu d’Avi lo plondzon. Description du jeu doeu Kro oeu loeu (en patois), une page. Description du jeu de Katso bin kotolà, une page. Description du jeu dè Tsoeudèiro (patois) et ceux de lo Tapolè et lo Rodè, une page. Formulettes d’élimination, Les Granges, Le Trétien
FRLx002x003x006  
 
 
sous-sérieQuelques notes sur l’industrie des ardoises… notes diverses… dessin d’un mot patois... prononciation, abréviations, liaisons…
FRLx002x003x007  
 
 
sous-sérieNotes sur le panier, le moulin, le pressoir, le moulin à cidre
FRLx002x003x008  
 
 
sous-sérieQuelques notes, prononciation, abréviations, liaisons…